演出BGM♪/How Deep is your Love 【Bee Gees】

結婚式・披露宴に欠かせないBGMとその使うシーンを,洋楽・邦楽問わずご紹介します。





Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


▲矢印クリック!BGM試聴でご確認下さい♪


  • アルバムタイトル:『グレイテスト・ヒッツ』
  • アーティスト名:Bee Gees(ビージーズ)
  • 今回の推薦BGM:『How Deep is your Love(愛はきらめきの中に)』
  • 当てはまるシーン:【お見送り時】



これも,本日の披露宴で流したBGMです。
新郎新婦からの指定音源でした。

「Bee Geesって,めちゃくちゃ古いな~」

びっくりしました。
これって,1977年にリリースされたビー・ジーズ(Bee Gees)のシングル曲です。
映画ジョン・トラボルタ主演「サタデー・ナイト・フィーバー」で起用された歌ですね。

皆さん,知っていますか。「サタデー・ナイト・フィーバー」って(笑)
昔ディスコが流行っていた頃,一世を風靡した映画です。

まだ,週休二日制が浸透していないころ,土曜日の夜に飲み騒ぐときに
「サタデー・ナイト・フィーバーしよう」がその合図になっていたように記憶しています。

何で最近の若いカップルが,この曲を指定するんだろう・・(笑)

しかし,このメロディーは皆さんも耳にされたことが有るかと思います。
いろんなシーンで,いろんなアーティストが取り上げています。

いつまでも生き続ける曲・・・

「Yesterday Once More」
「いとしのエリー」
「山下達郎のクリスマスイブ」
        ・
        ・
        ・
生き残るには,生き残るだけの理由があると思います。
広い世代に指示される名曲,『愛はきらめきの中に』(How Deep is your Love)。
勿論,このBGMをご存じのご年配の方々も多いかと思います。

今日の新郎新婦は,披露宴が終わりゲストの皆様をお見送りするシーンで流すよう指定されました。
良い選択だと思いました。

ほのぼのとした哀愁漂うメロディーが,宴の後を”ほんわか”と演出してくれます。

一度試聴(視聴)してみて下さい。

また,今回は,『愛はきらめきの中に』(How Deep is your Love)の日本語訳を,
「アンブーの音楽ブログ(YouTube日記)の中の対訳を参照させていただきました。

有り難うございます。

『愛はきらめきの中に』(How Deep is your Love)の日本語訳

know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again

「僕には、君の暗い瞳の中に希望の光が見える
君は自分を知ろうと、ただ、つらい場所にいるだけだと思う
今こそ、自分を見つける為に、色々やってみればいい
それがきっと、君の糧となって戻ってくると思うから 」

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love
Then you softly leave
And it’s me you need to show
How deep is your love?

「そして君の元に、夏の爽やかな風が吹いて、
何かが始まるという予感の中で、信じられる道を見つけた時、
おぼろげに気づくんだ。ありのままの自分でいいんだって! 

この世界をいいものだと思ってみないか」

How deep is your love
How deep is your love
I really need to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breakin’ us down
When they all should let us be
We belong to you and me

「今、君が見ている現実は、きっと素晴らしいものになる 
それを憶えておいて欲しいんだ
行き先の見えないこの世界に、僕達は生かされているけど
きっと、切り抜けられる
いつの日か、全てのことが解決すると信じよう
いつか、自分の納得する場所に行けるはずだと」

I believe in you
You know the door to my very soul
You’re the light in my deepest, darkest hour
You’re my saviour when I fall
And you may not think I care for you
When you know down inside
That I really do

「僕は信じる事ができる
君は、自分の進むべき道の扉を開いて行くことができると
心底つらい事があっても自分を見失わない人になれる
そして、落ち込んでいる人を助ける人になれるんだ」

And it’s me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love
How deep is your love
I really need to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breakin’ us down
When they all should let us be
We belong to you and me

「君はそんな事、信じられないって言うけど、僕はそう思う
自分の内から、自分にはできるって思えた時、はっきり判る筈だよ
今のままの自分でいいんだって! 」

この世界をいいものだと思ってみないか

And you come to me on a summer breeze,
Keep me warm in your love
Then you softly leave
And it’s me you need to show
How deep is your love?

「そして君の元に、夏の爽やかな風が吹いて、
何かが始まるという予感の中で、信じられる道を見つけた時、
おぼろげに気づくんだ。ありのままの自分でいいんだって! 

この世界をいいものだと思ってみないか」

How deep is your love
How deep is your love
I really need to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breakin’ us down
When they all should let us be
We belong to you and me

「今の君がかかえている苦しみは、きっと素晴らしいものになる 
それを憶えておいて欲しいんだ
行き先の見えないこの世界に、僕達は生かされているけど
きっと、切り抜けられる
いつか、全てのものが一つになる日が来ると信じよう
いつか、自分の納得する場所に行けるはずだと、、、 」

   la la la la la…

少しでもお役に立てれば,うれしいです。1クリックよろしくです♪
にほんブログ村 恋愛ブログ 結婚式・披露宴へ


この記事を読んだ人は次の記事もチェックされています

仲居 一平 の紹介

結婚披露宴で音響演出を担当させていただいております,仲居 一平と言います。 音響担当の立場から,「本番の結婚披露宴」を見させていただいて, 心に残る演出やスピーチ,思わずうなってしまう”妙な”選曲などを,できるだけ臨場感を持ってお伝えしていきたいと考えています。お忙しいカップルさんの結婚準備に少しでもお役にたてれば幸いです♪
カテゴリー: ゲストお見送り タグ: , , , , パーマリンク

演出BGM♪/How Deep is your Love 【Bee Gees】 への2件のフィードバック

  1. 鈴木 悠 のコメント:

    こんばんは。いい曲ですね。HOW DEEP IS YOUR LOVE。何回でも聴きたいです・・・(笑)。

  2. 仲居 一平 のコメント:

    鈴木様

    コメント有難うございます。
    『How Deep is your Love』愛はきらめきの中にを流すときは
    30歳を超えた新郎新婦様の時に・・・あと、親族の皆様やご友人の皆様の
    雰囲気を見て、決めています。

    Bee Geesですからね(笑)。

    今の若いカップルはまず・・・ご存知ないと思います。
    聞いていただき、「懐かしいな~」と感じていただければ嬉しく思うんですね。

    また、遊びに来てください。
    宜しくお願い致します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です